por Diego Chauvin
Escritura de palabras compuestas: adjetivos fusionados (3)
Para poder unir dos adjetivos relacionales de modo que formen una nueva palabra compuesta, el primer adjetivo debe: 1) terminar en “o” (léxico, ruso, teórico, etc.) ; 2) ser sustituida su terminación por “o” (arabo en lugar de árabe, buco,-por bucal-, espacio -por espacial-, infanto -por infantil-, israelo -por israelí-, maxilo -por maxilar-, paterno -por paternal-, sado -por sádico-, socio -por social-, etc.); 3) debe ser acortada para que termine en “o” (morfo -por morfológico-, psico -por psicológico, , etc.); 4) se debe aumentar una “o” a su terminación (alemano -por alemán-, catalano -por catalán-, musulmano -por musulmán-, etc.). Ejemplos: lexicosemántico, araboisraelí, paternofilial, teoricopráctico (en singular); lexicosemánticos, araboisraelíes, paternofiliales, teoricoprácticos. Como se puede ver solo al final de la palabra compuesta se agrega el pulral, y el primer elemento pierde la tilde si originalmente la hubiese tenido (teórico-práctico).
Las marcas de género y número se escriben solo en el segundo término o al final de la palabra compuesta: ejercicios teórico-prácticos; actividades teórico-prácticas; ejercicios teoricoprácticos, actividades teoricoprácticas.
Referencia:
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).
Ortografía de la lengua española, Madrid, España: Espasa